全一章 (第8/9页)
它们的手脚,
他g这样的坏事,
并建议我也g着试试。
——这样,再听到不好的消息时,心里会b之前平静许多。
……
他接受的是这样的教育,
事情发生了,他渴望一个原因,
1
不管那有没有道理。
……
第二天上午,他领我去花鸟市场买仓鼠。
两只白的,两只h的。
我问他为什么买四只。
他说四的谐音是Si,如果未来真发生什么,可以用这种方式让自己接受。
笼子略贵,我们让店主把仓鼠装在铺了木屑的小纸箱中,
花鸟市场旁边有些棚户感很足的居民楼,楼道深处没什么人走,借着楼缝的光,他在cHa0Sh却并不Y暗的楼道里向我展示,怎样剪掉仓鼠的手。
惊讶的是被减去前爪的仓鼠并不痛苦,仿佛没有感受。
——你剪过电线吗,一样的。
1
他把剪刀递给我,接过纸箱帮我托着,让我用两根指头压住仓鼠的后颈。
我从未剪过电线,
但那大概差不多。
我剪下它们的脚和手。
上一页
目录
下一页